Characters remaining: 500/500
Translation

mặc may

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mặc may" signifie essentiellement "par hasard" ou "au petit bonheur". C'est une expression qui évoque l'idée de faire quelque chose sans planification précise, en laissant les choses se dérouler naturellement ou en acceptant les résultats tels qu'ils viennent.

Utilisation de "mặc may"
  • Dans une phrase simple : Vous pouvez l'utiliser pour parler d'une situationvous avez pris une décision sans réfléchir beaucoup à l'avance. Par exemple : "Tôi chọn một nhà hàng mặc may." (J'ai choisi un restaurant au petit bonheur.)
Exemples
  1. Contextes quotidiens :

    • "Chúng tôi đi du lịch mặc may." (Nous avons voyagé par hasard.)
    • Cela montre une approche détendue, où les détails du voyage n'étaient pas planifiés.
  2. Situations de jeu ou de loterie :

    • "Tôi mua số mặc may." (J'ai acheté un billet de loterie par hasard.)
    • Ici, "mặc may" souligne l'élément de chance dans le jeu.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "mặc may" peut également être utilisé pour exprimer une attitude face aux incertitudes de la vie. Par exemple, on peut dire : - "Cuộc sống đôi khi cần một chút mặc may." (La vie a parfois besoin d'un peu de chance.)

Variantes

"mặc may" peut avoir des variantes en fonction du contexte, mais il est généralement utilisé dans son sens original. Il n'existe pas de véritables synonymes en vietnamien qui capturent exactement le même sens, mais des phrases comme "theo ý trời" (selon le destin) peuvent être utilisées dans certains contextes.

Autres significations

Il est important de noter que "mặc may" ne porte pas de connotation négative. Au contraire, il peut être perçu comme une attitude positive face à l'incertitude. Cela montre une ouverture d'esprit et une acceptation des surprises de la vie.

Synonymes
  • Ngẫu nhiên : par hasard, aléatoirement.
  • Bất ngờ : inattendu, surprenant.
  1. par hasard; au petit bonheur

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "mặc may"